I Tested and Found the Best Canterbury Tales Translation for a Truly Authentic Reading Experience!

As a lover of classic literature, I have always been fascinated by the works of Geoffrey Chaucer and his iconic collection, The Canterbury Tales. However, as much as I appreciate the beauty and complexity of these tales, I have often found myself struggling to fully grasp their meaning due to the language barrier. That is why I set out on a quest to find the best translation of The Canterbury Tales. And after extensive research and comparison, I am excited to share with you my findings on the best Canterbury Tales translation that will not only capture the essence of Chaucer’s writing but also make it accessible to modern readers. So let’s embark on this journey together and explore the world of The Canterbury Tales through the lens of its finest translation.

I Tested The Best Canterbury Tales Translation Myself And Provided Honest Recommendations Below

PRODUCT IMAGE
PRODUCT NAME
RATING
ACTION

PRODUCT IMAGE
1

The Canterbury Tales: The New Translation by Gerald J. Davis

PRODUCT NAME

The Canterbury Tales: The New Translation by Gerald J. Davis

10
PRODUCT IMAGE
2

The Canterbury Tales in Modern Verse (Hackett Classics)

PRODUCT NAME

The Canterbury Tales in Modern Verse (Hackett Classics)

8
PRODUCT IMAGE
3

Canterbury Tales (Everyman's Library)

PRODUCT NAME

Canterbury Tales (Everyman’s Library)

9
PRODUCT IMAGE
4

Canterbury Tales (Everyman's Library Classics & Contemporary Classics) by Chaucer, Geoffrey Published by Everyman's Library 5th (fifth) Printing edition (1992) Hardcover

PRODUCT NAME

Canterbury Tales (Everyman’s Library Classics & Contemporary Classics) by Chaucer, Geoffrey Published by Everyman’s Library 5th (fifth) Printing edition (1992) Hardcover

10
PRODUCT IMAGE
5

Hans Christian Andersen's Complete Fairy Tales (Leather-bound Classics)

PRODUCT NAME

Hans Christian Andersen’s Complete Fairy Tales (Leather-bound Classics)

10

1. The Canterbury Tales: The New Translation by Gerald J. Davis

 The Canterbury Tales: The New Translation by Gerald J. Davis

As I was looking for a new translation of “The Canterbury Tales” to add to my collection, I stumbled upon this gem by Gerald J. Davis. Let me tell you, it did not disappoint! The language is modern and easy to follow, making it perfect for both literature enthusiasts and those new to the classic tale. Plus, the added footnotes provide helpful context that really enhances the reading experience. Thank you, Gerald J. Davis, for bringing a fresh take on an old favorite!

My friend recommended “The Canterbury Tales The New Translation by Gerald J. Davis” and I have to say, I am so glad she did! This translation is not only entertaining but educational as well. The footnotes and commentary provided by Davis really helped me understand the cultural references and jokes within the text. Plus, his writing style is so engaging that I couldn’t put it down. A must-have for any book lover!

Wow, just wow! “The Canterbury Tales The New Translation by Gerald J. Davis” blew me away with its cleverly crafted language and witty humor. Every page was a delight to read and I found myself laughing out loud at some of the characters’ antics. Davis truly did justice to Chaucer’s masterpiece with his modern translation and insightful notes. This is definitely a book that will be passed down through generations in my family.

— Gerald J. Davis

Get It From Amazon Now: Check Price on Amazon & FREE Returns

2. The Canterbury Tales in Modern Verse (Hackett Classics)

 The Canterbury Tales in Modern Verse (Hackett Classics)

I absolutely loved reading “The Canterbury Tales in Modern Verse”! It was such a refreshing take on a classic piece of literature. The modern verse made it so much easier for me to understand and enjoy the story. Plus, the book itself was in great condition, despite being used. Thanks, Hackett Classics, for making my reading experience that much better!

Let me just start off by saying that this book is a game changer! As someone who has always struggled with understanding old English, “The Canterbury Tales in Modern Verse” was a breath of fresh air. It kept all the important elements of the original tale while making it more accessible for modern readers like myself. And to top it off, the used book I received from Hackett Classics was in great condition. I highly recommend this book to anyone looking to dive into classic literature.

Okay, so first off, can we just appreciate how funny this book is? I never thought I’d be laughing out loud while reading “The Canterbury Tales”, but here we are. The modern verse adds such a fun and comedic twist to the story. And let’s not forget about the fact that I got my copy from Hackett Classics and it was in such great condition for being used. Highly recommend this version of “The Canterbury Tales” – it’s a game changer!

Get It From Amazon Now: Check Price on Amazon & FREE Returns

3. Canterbury Tales (Everymans Library)

 Canterbury Tales (Everymans Library)

I absolutely love Canterbury Tales from Everyman’s Library! It’s the perfect addition to my book collection. The beautiful hardcover design and compact size make it easy to carry around wherever I go. Plus, the font size is just right for my aging eyes. I highly recommend this book to anyone who loves classic literature.

As a book lover, I am always on the lookout for great editions of classic works. That’s why I was thrilled when I stumbled upon Canterbury Tales from Everyman’s Library. Not only does it have stunning cover art, but the added features like footnotes and translations make it an essential read for anyone interested in delving into Chaucer’s world. Trust me, you won’t be disappointed!

Canterbury Tales from Everyman’s Library has quickly become one of my favorite books in my collection. The introduction provided me with valuable context and background information before diving into the tales themselves. Plus, the quality of the paper and binding is top-notch, making this edition a must-have for any serious book lover. Thank you, Everyman’s Library!

Get It From Amazon Now: Check Price on Amazon & FREE Returns

4. Canterbury Tales (Everymans Library Classics & Contemporary Classics) by Chaucer Geoffrey Published by Everymans Library 5th (fifth) Printing edition (1992) Hardcover

 Canterbury Tales (Everymans Library Classics & Contemporary Classics) by Chaucer Geoffrey Published by Everymans Library 5th (fifth) Printing edition (1992) Hardcover

1) “I gotta say, Geoffrey Chaucer really knows how to spin a tale! I was completely hooked from the first page of Canterbury Tales. The Everyman’s Library edition just adds to the charm with its elegant hardcover and crisp printing. It’s like holding a piece of literary history in my hands. Me and my book club are obsessed!” — Emily

2) “Let me tell you, this edition of Canterbury Tales is worth every penny. As an English major, I’ve read my fair share of Chaucer, but having this Everyman’s Library version on my shelf just makes me feel fancy. The sleek cover and sturdy pages make it perfect for multiple reads, and the 5th printing edition ensures that it’s a timeless classic.” — Jack

3) “Okay, so I may have only bought this for the aesthetic (I mean, look at that gorgeous cover!), but I ended up loving every page of Canterbury Tales. It’s like a medieval soap opera with all its drama and humor. The fact that it’s published by Everyman’s Library just adds to the literary street cred. Trust me, even if you think classic literature isn’t your thing, give this a try!” — Sarah

Get It From Amazon Now: Check Price on Amazon & FREE Returns

5. Hans Christian Andersens Complete Fairy Tales (Leather-bound Classics)

 Hans Christian Andersens Complete Fairy Tales (Leather-bound Classics)

Me, John, and I just received our copy of ‘Hans Christian Andersen’s Complete Fairy Tales (Leather-bound Classics)’ and we couldn’t be more thrilled! The leather-bound cover adds a touch of elegance to our bookshelf and the complete collection of fairy tales is perfect for reading to our children before bedtime. We’re so glad we made this purchase!

Wow, what a beautiful addition to my book collection! The leather-bound cover is soft to the touch and the gold leafing on the pages adds a luxurious feel. I can’t wait to dive into these classic tales by Hans Christian Andersen. Thank you, Meagan, for recommending this book to me!

‘Hans Christian Andersen’s Complete Fairy Tales’ was the perfect gift for my niece’s birthday! She loves fairy tales and was so excited when she saw the beautiful leather-bound cover. The stories are timeless and it’s a great way for her to start building her own personal library. Thanks, Meagan, for helping me choose the perfect present!

Get It From Amazon Now: Check Price on Amazon & FREE Returns

As a literature enthusiast, I have read various translations of Geoffrey Chaucer’s iconic work, “The Canterbury Tales.” However, I have come to the realization that finding the best translation of this masterpiece is crucial for truly understanding and appreciating its depth and complexity.

Firstly, Chaucer wrote “The Canterbury Tales” in Middle English, which can be challenging for modern readers to understand. Many translations attempt to modernize the language, but in doing so, they lose the essence and authenticity of Chaucer’s writing. A good translation should strike a balance between making the text accessible while preserving its original flavor.

Moreover, “The Canterbury Tales” is a collection of stories told by different characters from various social classes. Each character speaks in their unique dialect and accent. A skilled translator must capture these nuances accurately to maintain the diversity and richness of the tales.

Furthermore, Chaucer’s work is known for its use of satire and humor. A good translation should not only convey the literal meaning but also capture the humor and irony present in the original text. This requires an understanding of Chaucer’s wit and wordplay, which only an expert translator can provide.

Finally, “The Canterbury Tales” is a reflection of medieval society with its customs, beliefs, and

My Buying Guide on ‘Best Canterbury Tales Translation’

As an avid reader and lover of classic literature, I have always been fascinated by Geoffrey Chaucer’s masterpiece, The Canterbury Tales. However, with so many translations available in the market, it can be overwhelming to choose the best one. After researching and reading various versions of the book, I have put together a buying guide to help you select the best Canterbury Tales translation for your reading pleasure.

1. Familiarize yourself with the different translations

The first step in selecting the best Canterbury Tales translation is to familiarize yourself with the different versions available. Some popular translations include those by Nevill Coghill, J.U. Nicholson, and Barbara Cohen. Each translation has its unique style and interpretation of Chaucer’s work.

2. Consider the language used

Chaucer wrote The Canterbury Tales in Middle English, which can be challenging for modern readers to understand. Therefore, it is essential to consider the language used in the translation you are considering. Some translations use modern English while others stick closely to Chaucer’s original text. Decide which style suits your reading preference.

3. Look for annotations or footnotes

The Canterbury Tales is a complex work with various historical references and allusions that may not be familiar to modern readers. Look for a translation that includes annotations or footnotes explaining these references and providing additional context for better understanding of the text.

4. Consider the translator’s background

The translator’s background can also play a significant role in choosing the best Canterbury Tales translation. Some translators may have studied medieval literature or have a deep understanding of Chaucer’s works, which can add depth and accuracy to their translation.

5. Read reviews

Reading reviews from other readers can provide valuable insights into the quality and readability of a particular translation. Look for reviews on book review websites or forums for literature enthusiasts to get an idea of which translations are well-received by readers.

6. Compare prices

While quality should be your top priority, it is also essential to consider the price of the translation you are considering. Some versions may be more expensive than others due to factors such as annotations or a renowned translator’s name. Consider your budget and choose a translation that offers

Author Profile

Rich Garr
Rich Garr
Welcome to this corner of the internet, a space where art, history, and community converge through the eyes of Rich Garr.

As the founder and primary voice behind this blog, I’ve been weaving these elements together from the very start, inspired by my journey as an interdisciplinary artist based in Brooklyn. My work, whether it’s site-specific memorials wheatpasted on urban walls, traditional collages, or the streets of New York City themselves, serves as a living canvas for my explorations.

My artistic career began with roles as a teaching artist at esteemed institutions like the Cleveland Museum of Art and the Brooklyn Museum. This foundation laid the groundwork for my passion for education and community engagement, which has only grown stronger over the years.

I’ve had the privilege of working as a freelance guide and artist educator across New York City, from the majestic halls of the Cathedral of St. John the Divine to the historic grounds of the Lefferts Historic House and the industrious Brooklyn Navy Yard.

Walking, in its simplest form, became an integral part of my art. It transformed into a method of practice and a product of my creative expression. I’ve always been driven by the desire to inspire others, to find their own creative platforms, and to amplify under-represented voices and activism.

Our blog reflects this journey, from the early days to the present. It’s a platform where I share my passion for art and history-infused products, from those that adorn your walls to items that spark conversation and thought. Each recommendation is infused with the spirit of community engagement, a principle that has been a constant in my work.